| Envoyer des mots | |
|
+43NDONG TÄRE EVIVI NGUEMA Ngone ye beyoghe nze ekele ékoum emone mema Minsili mi Ngoan Ewondo mbeng Essogo ngome d'alene M NGONE Y'A DZALE Laurent Balat afanebengon jay mon'ye elane mbida atangana Akama Mbap'Owono NGNIGONE danghers nkoebivu'u medzam'otougou abogo Ntole hijita Nyia zok mekeng Yves Mintsa abesso miéhdzâ abomo ngono beka'meto'o nzanfe Olong Nda Bingouba Beko ondo ondo obiang frantz mông nnâm adzidzon Admin mon essibekang mone nkodjé Ewa mongyadza Assen 47 participants |
|
Auteur | Message |
---|
afanebengon
Nombre de messages : 177 Age : 48 Localisation : kyo-ossi Date d'inscription : 14/10/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Sam 27 Oct - 17:36 | |
| bravo la fangattitude vous etes exeptionnels je me rejouis de savoir que le fang (dja ye ki awou) ne va pas mourir. | |
|
| |
hijita
Nombre de messages : 74 Localisation : France Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Lun 29 Oct - 17:09 | |
| - miéhdzâ a écrit:
- Eh bien!!! Quels progrès!
A miehdza, tu exageres - simplement, j'ai copie-colle ce qui etait ecrit supra Et c'etait vous qui aviez fait le boulot | |
|
| |
hijita
Nombre de messages : 74 Localisation : France Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mar 30 Oct - 3:25 | |
| Et bien, si vous etes pas encore fatigues - voila que je propose: Tais-toi! Ne crie pas! Laisse-moi dire/parler. Tu m'ecoutes jamais. C'est pas vrai! Akiba | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mar 30 Oct - 12:11 | |
| Je commence par les plus faciles. Se taire (pour q/q1 qui parlait) = a sî évö(l)Se taire(GARDER silence) = a tobe évö(l)Donc: Sï évö(l)=tais toi(arrête de parler) Tobeye évö(l)=tais toi (reste silencieux) Sur un autre ton, Dzib'agnou!=boucle la! -------------------- éne été (litt.: c'est dedans)=c'est vrai é se ki été( litt.: c'est pas dedans)= c'est pas vrai. Mais on dit aussi "minä(l)!=mensonges! --------------------- | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mer 31 Oct - 13:14 | |
| Nous savons ceci: a wok= comprendre/entendre/écouter a bêh= tendre l'oreille/écouter Aussi, nous pouvons dire: wâ wok ki ma= tu ne me comprends pas.(africanisme pour dire: tu ne m'écoutes pas). On dit aussi: wâ bêh ki édzam ma dzo=tu n'écoutes pas ce que je dis. Ou simplement: wâh bêh ki ma | |
|
| |
hijita
Nombre de messages : 74 Localisation : France Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mer 31 Oct - 15:40 | |
| Akiba abuign!!! C'est vrai que j'ai totalement oublie que "a wok" donne aussi "entendre" et "ecouter"... Il me faut reviser les cours A wok signifie aussi sentir. Et avec ce verbe on peut dire "je suis fatigue"? Ca se dirait: m'awok ate o(?) gnul? e se ki ete = c'est pas vrai fang a se nzuk = fang n'est pas difficile Pourquoi cette difference entre les deux phrases...? Ma tare sim val | |
|
| |
abomo ngono Admin
Nombre de messages : 1104 Localisation : région parisienne Date d'inscription : 18/02/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mer 31 Oct - 15:50 | |
| Tout simplement parce que le verbe être "e" s'emploie pour des choses, objets animés alors que le "a" l'est pour des personnes. Donc, normalement, on dirait "fang e se(si ki )ndzuk". Hormis les cas de personnification bien sûr. Akiba | |
|
| |
Laurent Balat
Nombre de messages : 19 Localisation : Région toulousaine (France) Date d'inscription : 01/11/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Jeu 1 Nov - 11:58 | |
| - abomo ngono a écrit:
- Tout simplement parce que le verbe être "e" s'emploie pour des choses, objets animés alors que le "a" l'est pour des personnes. Donc, normalement, on dirait "fang e se(si ki )ndzuk". Hormis les cas de personnification bien sûr. Akiba
Mbol'ani Je suis nouveau venu, complètement motivé pour apprendre la langue fang (d'Oyem si possible ), mais trés impressionné par le niveau de cette rubrique. C'est colossal. Quelle chance de vous lire !! Félicitations à tous J'ai longtemps hésité mais je me jette à l'eau; tant pis pour le ridicule! Dans mon dico, je trouve : être = atobe. Dans quel sens s'emploi ce verbe? D'autre part existe -t-il des équivalents possessifs pour: mon, ton, son, notre,votre, leur ma, ta, sa mes,tes, ses,nos, vos, leur ? Akiba abuine. Mbemba moss | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Jeu 1 Nov - 14:04 | |
| - Laurent Balat a écrit:
... Dans mon dico, je trouve : être = atobe. Dans quel sens s'emploi ce verbe? D'autre part existe -t-il des équivalents possessifs pour: mon, ton, son, notre,votre, leur ma, ta, sa mes,tes, ses,nos, vos, leur ? Akiba abuine. Mbemba moss A tobe... Pour mieux comprendre, il faut savoir qu'n sens premier, a tobe veux dire s'asseoir. Parceque é tò=siège/espace vital/manière d'être, de rester... On dit par exemple: "étò abé"=mauvaise manière d'être/méchanceté. On dit aussi: tobeye mvo'è= reste bien Tobeye évô= reste silencieux(tais toi) C'est dans ces sens là que "a tobe" s'assimile à "être". Sinon, en fang, le verbe être, non seulement ne se décline pas à l'infinitif, mais peut aussi servir pour exprimer AVOIR/APPARTENIR. Exemples: Me në= je suis O në= tu es A në= il est Bi në= nous sommes Mi në= vous êtes Bë në= ils sont. | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Jeu 1 Nov - 14:14 | |
| émoane wam= mon enfant émoane yuè= ton enfant émoane wègn= son enfant. émoane wàa= notre enfant émoane wanane= votre enfant émoane wabà= leur enfant. -------------------------------- Melò mame= mes oreilles melò muè= tes... melo mègn= ses... melo mä = nos melo manane= vos... melo maba= leurs... | |
|
| |
abomo ngono Admin
Nombre de messages : 1104 Localisation : région parisienne Date d'inscription : 18/02/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Ven 2 Nov - 1:20 | |
| Bienvenu â laurent balat. Comme tu es un nouveau a nda bot, la tradition veut que tu nous en dises plus sur toi à la rubrique "présentation". Concernant les adjectifs possessifs, en réalité c'est beaucop plus complexe, mais d'une manière générale, ils sont nombreux et se déclinent en fonction de la catégorie du nom auquel ils se rapportent.
A titre d'exemple, pour la première personne au singulier, on aura: -ma maison=nda dzam -mon enfant=moane wam -mon champ=afub dam ******************** pluriel -mes maisons=menda mam; mes champs=mefub mam -mes enfants=bone bam | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Jeu 8 Nov - 17:32 | |
| Quelle sigification donnez vous à ce mot: alàk/onghën'nghenà/onghë'nghëa | |
|
| |
Akama
Nombre de messages : 372 Localisation : Bruxelles Date d'inscription : 01/07/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Ven 9 Nov - 18:53 | |
| - miéhdzâ a écrit:
- Quelle sigification donnez vous à ce mot:
alàk/onghën'nghenà/onghë'nghëa Je ne connais pas léquivalent en français mais je sais ce que c'est. C'est surtout chez les filles que ça se dit je crois. Â miéhdzâ c'est pas une fille trop pointue, agitée? | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| |
| |
abomo ngono Admin
Nombre de messages : 1104 Localisation : région parisienne Date d'inscription : 18/02/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Sam 10 Nov - 1:51 | |
| Peut-être parce qu'une fille/femme doit incarner naturellement pondération, dignité et respectabilité par rapport à son rôle futur dans la société : mininga ango so atoa dzinë. | |
|
| |
Laurent Balat
Nombre de messages : 19 Localisation : Région toulousaine (France) Date d'inscription : 01/11/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Sam 10 Nov - 11:25 | |
| Mbol’ani et merci à miehdza et Abomo ngomo pour leur réponses détaillées J’ai un problème avec le message de hijita que je salue
Elle dit e se ki ete = c'est pas vrai fang a se nzuk = fang n'est pas difficile
D’abord, il y a une négation dans les deux phrases, or pour moi la négation se traduisait par ki que je ne retrouve pas dans la seconde phrase ???
Est-ce que je décompose correctement ? que signifie le petit mot se ?
e ( est ) se ( ? ) ki ( pas ) ete ( vrai ) ?
fang a ( fang est ) se ( ? ) ndzuk ( difficile ) ?
Donc j’imagine que mes phrases suivantes ne sont pas correctes ; j’aurais dit La voiture est belle : metoua a ne mbenge ?
La voiture n’est pas belle : metoua a ne ki mbenge ?
Akiba d’avance !!! | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Sam 10 Nov - 12:08 | |
| Mbolo â Laurent Balat! Je comprends un peu le pb. Voici comment à mon avis, comprendre ces phrases: é______se______ki_____ été_____ cela____n'est____pas___dedans(vrai)
E se ki = cela n' est pas E ne = cela est Le "ki" peut parfois n'être que sous-entendu. Comme dans: Akui esse mbëng=l'avarice n'est pas bien
Akiba! | |
|
| |
Laurent Balat
Nombre de messages : 19 Localisation : Région toulousaine (France) Date d'inscription : 01/11/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Sam 10 Nov - 12:53 | |
| A miéhdza, akiba pour la réponse aussi rapide! Il me semble que je viens d'avoir le déclic: Si je corrige ma phrase sur la voiture je devrais donc dire La voiture n'est pas belle Metoua se ki mbeng?? Akiba | |
|
| |
abomo ngono Admin
Nombre de messages : 1104 Localisation : région parisienne Date d'inscription : 18/02/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Sam 10 Nov - 14:48 | |
| Metoua a se ki mbeng! Super, â nnom ngoane, tu apprends vite! One akeng (tu es intelligent, mon beau-fils). Ossou! (du courage, félicitations!) | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Sam 10 Nov - 15:16 | |
| Super! Il y'a une autre petite difficulté rencontrée par les apprenants du fang. Abomo pourra peut-être nous aider à formuler une règle à ce sujet. (je crois même qu'elle l'avait déjà fait sur le même sujet. Mais cela fait un peut longtemps. Et je ne retrouve plus le post en question. Voici: Laurent Balat a ne fàm = Laurent Balat est (un) homme Laurent Balat a së ki miningà = Laurent Balat n'est pas (une) femme. Bitom bi së ki mbëng = les palabres ne sont pas bien Gnô é ne mbëng adzi = (le) serpent est bon (à) manger Oyöne o ne avëp = La saison sèche est froide(il y fait froid) | |
|
| |
Laurent Balat
Nombre de messages : 19 Localisation : Région toulousaine (France) Date d'inscription : 01/11/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Sam 10 Nov - 19:12 | |
| Whouaou ! me ne mintag c’et trop stimulant de progresser comme ça, mais les félicitations sont pour vous car vous êtes des profs super, c’est comme si vous deviniez nos difficultés !!
Alors pour ce qui est de la suite :
Laurent Balat a ne fàm = Laurent Balat est (un) homme Laurent Balat a së ki miningà = Laurent Balat n'est pas (une) femme. Bitom bi së ki mbëng = les palabres ne sont pas bien Gnô é ne mbëng adzi = (le) serpent est bon (à) manger Oyöne o ne avëp = La saison sèche est froide(il y fait froid)
Est-ce que c’est la règle (a) pour une personne et (e ) pour une chose ou un animal ? Dans ce cas je ne comprends plus pour la saison ???
Akiba | |
|
| |
Akama
Nombre de messages : 372 Localisation : Bruxelles Date d'inscription : 01/07/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Sam 10 Nov - 20:17 | |
| Mbolo Laurent et félicitation pour tes efforts
Sans être experte, comme miéhdzâ et abomo ngono je crois que c'est bien cela. Mais note déjà que c'est le singulier car ça change un peu au pluriel ex:
moan Laurent à ne fam ( sing) = boan be Laurent be ne be fam (plur) ( les enfants de Laurent sont des hommes)
gno é ne mbeng adzi (sing) = begno be ne mbeng adzi ( plur) | |
|
| |
abomo ngono Admin
Nombre de messages : 1104 Localisation : région parisienne Date d'inscription : 18/02/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Dim 11 Nov - 1:08 | |
| Owoé, â laurent, c'est parfait! Tu as très bien dégagé la règle . Pour la saison, c'est simple. Il s'agit comme dans toutes les langues, d'une exception qui concerne tous les noms commençant par o. Exemple: - oyone = saison des pluies - okoane= maladie (okoane o ne abe) - oyab = loin, la distance (oyab o ne awu=partir, c'est mourir) - okok = légume (okok o ne ayé a yam/l'okok est difficile à cuisiner) - osoane/osone=honte (osoan o ne abe) etc...il y en a bien d'autres. | |
|
| |
NGONE Y'A DZALE
Nombre de messages : 73 Age : 43 Date d'inscription : 09/09/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Dim 11 Nov - 15:06 | |
| â abomo ngone mbolo
ma simane dzame ezine, ma sil na, tu na jamais pensé a etre prof de fang? cela peut etre interesant non? me tê'ê na wa yem yare fang. | |
|
| |
abomo ngono Admin
Nombre de messages : 1104 Localisation : région parisienne Date d'inscription : 18/02/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Lun 12 Nov - 1:09 | |
| Mine bese mbolo, Ekiéé ma fille! A vrai dire, téghé, pas du tout. Je ne fais que partager le peu que je connais veda mbol wa proposer ma do, pourquoi pas? . Nde ma sili na: comment le devient-on? Je venais justement compléter ma dernière intervention. L'exception en o du verbe être concerne aussi les noms commençant par n tels que : -nkobo (la langue, le parler)-- nkobo fang o siki ayé (le fang n'est pas difficile) -nkoué (hotte) -- nkoué o ne adit (la hotte est lourde) -nseng (cour) -ndzong (route) Akiba | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Envoyer des mots | |
| |
|
| |
| Envoyer des mots | |
|