| Envoyer des mots | |
|
+43NDONG TÄRE EVIVI NGUEMA Ngone ye beyoghe nze ekele ékoum emone mema Minsili mi Ngoan Ewondo mbeng Essogo ngome d'alene M NGONE Y'A DZALE Laurent Balat afanebengon jay mon'ye elane mbida atangana Akama Mbap'Owono NGNIGONE danghers nkoebivu'u medzam'otougou abogo Ntole hijita Nyia zok mekeng Yves Mintsa abesso miéhdzâ abomo ngono beka'meto'o nzanfe Olong Nda Bingouba Beko ondo ondo obiang frantz mông nnâm adzidzon Admin mon essibekang mone nkodjé Ewa mongyadza Assen 47 participants |
|
Auteur | Message |
---|
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Ven 8 Juin - 11:27 | |
| - Ewa a écrit:
- Peut-etre ca se prononce comme 'oui' en fang (oho)? On fait une petite pause apres 'a'??
Ai-je raison? Effectivement! Tu as raison. Et la radio va nous aider considerablement pour la prononciation. C'est vrai que les informaticiens peuvent aussi nous concevoir des fichiers audio à mettre en ligne. A l'exemple de ce qui se fait dans anglaisfacile.com Mia yén dë ya? | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Ven 8 Juin - 13:51 | |
| - hijita a écrit:
- méhdzâ a écrit:
Il est arrivé avant-hier=== A~â sò odzan J'irai après-demain ======M'é~é kë odzan a~a En fait, pour moi, c'est toujours difficile de lire fang (aucune idee comment ca se prononce, tout ca) car vous ecrivez en plusieurs facons, a la maniere francaise ou autrement, p.ex. avuene, aviene = oublier
Ces signes particuliers ne sont pas conventionnels en réalité. Je vais t'expliquer tout à l'heure. | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Ven 8 Juin - 14:03 | |
| ...Ok. Voici ce qu'il faut comprendre: Il est arrivé avant-hier=== A~â sò odzan (Transcription de base: A nga sò odzan J'irai après-demain ======M'é~é kë odzan (transcription de base: Ma yë sò odzan L'astuce consiste à bien marquer ce soupçon de pause dont Ewa fait état ci-haut. Akiba anen | |
|
| |
medzam'otougou
Nombre de messages : 178 Age : 42 Localisation : afrique Date d'inscription : 09/07/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Lun 11 Juin - 22:40 | |
| Mbolâni ,,,
comment dit- on " Fleur " en fang? | |
|
| |
nkoebivu'u
Nombre de messages : 21 Date d'inscription : 28/05/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mar 12 Juin - 1:10 | |
| mbol'ani
j'espere ne pas me tromper mais je crois que fleur se dit sam et messam au pluriel | |
|
| |
abomo ngono Admin
Nombre de messages : 1104 Localisation : région parisienne Date d'inscription : 18/02/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mar 12 Juin - 12:34 | |
| Mbolo, tu as parfaitement raison â nkoebivu'u même si on utilise aussi l'anglicisme "foulawa/be foulawa". | |
|
| |
hijita
Nombre de messages : 74 Localisation : France Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mar 12 Juin - 23:13 | |
| Et bien, ca bouge toujours !!!!! Je suis contante - me ne mintag (c'est ca, abono ngono...?) - de connaitre de nouveaux mots. Petit a petit je fais des progres Mbemb'alu | |
|
| |
abomo ngono Admin
Nombre de messages : 1104 Localisation : région parisienne Date d'inscription : 18/02/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mer 13 Juin - 0:42 | |
| Ah oui, hijita, énë été! c'est bien cela. Ma fë menë mintag abui é wa. mbemb'alou!! | |
|
| |
medzam'otougou
Nombre de messages : 178 Age : 42 Localisation : afrique Date d'inscription : 09/07/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mer 13 Juin - 1:37 | |
| | |
|
| |
hijita
Nombre de messages : 74 Localisation : France Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Jeu 14 Juin - 13:38 | |
| Abomo ngono, j'essaie de decrypter : "c'est exact. moi aussi je suis contente pour toi" - ai-je bien compris (ma nga wok? - j'invente , comment dire deja "bien"?). Akiba | |
|
| |
abomo ngono Admin
Nombre de messages : 1104 Localisation : région parisienne Date d'inscription : 18/02/2007
| Sujet: Re: Envoyer des mots Jeu 14 Juin - 14:49 | |
| Mais oui ma fille, tu comprends déjà tout. C'est super! Juste pour récapituler: -énë été (ou én'été) = c'est exact, c'est vrai, c'est cela (ça) - ma fë = moi aussi - mene mintag abui = je suis très contente (satisfaite) - é wa = de (avec) toi Je te le confirme, tu as bien compris (= o touane wok), tu avais bien compris (= o nga touane wok), tu comprends bien (= wa touane wok). Par contre, lorsque tu veux t'assurer, tu dis "ye me touane wok?" (ai-je bien compris?". Pour exprimer l'interrogation, on utilise le "ye". La marque NGA devant le verbe exprime davantage le plus que parfait (me nga wok = j'avais compris). Normalement, l'adverbe "bien" se dit "mbeng" mais dans ce contexte, tu constates que j'ai utilisé "touane"afin d'éviter le contresens car le verbe "wok" est polysémique (entendre, comprendre, sentir). Mais, je te rappelle que moi je parle ewondo, ça peut être différent du ntoumou. Je voulais également te demander de ne pas tellement t'inquiéter pour l'orhographe des mots. Le fang étant une langue parlée et non écrite pour l'instant, la codification reste à faire par les spécialistes. | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Ven 15 Juin - 14:35 | |
| Mbolo Quel progrès! Ossou!!! | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mar 19 Juin - 16:28 | |
| Mbolo. ...Et Justement, à propos de OUI et NON. En fang (ntoumou particulièrement), la gestuelle et l'intonation sont d'une importance capitale lorsqu'on s'exprime. Pour dire non par exemple, on fait: Ò-O (ton haut+ton bas), souvent accompagné de brèves rotations "gauche-droite" de la tête. Ce n'est pourtant pas le son O qui fait toute l'affaire; puisqu'on peut aussi bien exprimer la même chose, bouche fermée, ou avec tout autre son. Pour dire OUI, c'est l'inverse: Oh-hÒ (ton bas+ton haut), cette fois-ci, accompagné de hauchements de tête. J'ajouterais cependant que d'autres variantes du "NON" s'utilisent ici et là, selon les zones de l'espace fang. On y va donc du téké, tégué, au kökö, âyè, en passant par le ka'a... Une interrogation demeure cependant, à propos du yäh traditionnellement utilisé pour dire oui. A se demander s'il ne viendrait pas de l'allemand qui, semble-t-il, a laissé pas mal de traces dans notre parler. Akiba! | |
|
| |
hijita
Nombre de messages : 74 Localisation : France Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mer 20 Juin - 17:49 | |
| Mbolani! Comme d'hab - akiba abuign pour votre aide!!! C'est vrai que, grace a vous, je me debrouille de mieux en mieux, mais ce n'est que le commencement et que la theorie... J'essaie de travailler avec tout ce que je trouve dans mon calpin et d'ecrire de premieres phrases en fang Malheureusement, il y a toujours trop de questions Abomo ngono, mene mintag = je suis content, me vora = je suis fatigue - ca veut dire que je peux dire aussi me mintag et mene vora...? Et pour demander a quelqu'un: ye one vora? - c'est correct, ca? Mehdza, hm... ossou - pas d'idee pour la traduction de ce mot... A propos de "oui" et "non" - heureusement que les gestes sont si signifiquatifs et universels (sauf en Bulgarie (si je me rappele bien) et en Inde ou un hauchement de tete de haut en bas est la negation ) - l'intonation me semble etre un piege, surtout a ce moment ou j'ai personne a demander personellement, a vive voix J'ai besoin de votre confirmation/correction: hier - aujourd'hui - demain = ago'o - e mos yu - okiri Me mane ya Akiba | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mer 20 Juin - 20:19 | |
| Mbolo! fantastique! y'en a qui APPRENNENT dur! ...Pour Ossou, faut savoir que: En ntoumou, la face se traduit par assou Le dos par mvouss La traduction de devant/derrière se réduit alors à indiquer:coté face/ coté dos. Ce qui donne: Ossou(devant)/Omvouss(derrière). Aussi, pour dire "en avant!", on dit: "Ossou!" ...Pour hier, aujourd'hui... je confirme! Sauf que je mettrais un "N" à ango'o. Je t'explique: Matin = kiri Soir = ngo'o (variantes: ngüé'é/ ngogué/ Ngoguë/ ngoguen...) Le fang traduit donc "demain par l'image: "le jour après le prochain matin". Et hier, par l'image: "le jour avant le dernier soir". Donc: Hier = O-ngo'o et demain = O-kiri
Akiba anen! | |
|
| |
hijita
Nombre de messages : 74 Localisation : France Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Jeu 21 Juin - 19:30 | |
| Non, non, non - c'est a moi de dire akiba nnen a vous tous !!!!! | |
|
| |
hijita
Nombre de messages : 74 Localisation : France Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Jeu 21 Juin - 21:26 | |
| Mbolo! J'aimerais continuer ce cours de fang concernant des expressions de temps Je sais deja demander "quelle heure est-il", mais pour demander "a quelle heure"...? P.ex. a quelle heure tu pars = ... ndza wala w'ake Et comment on peut repondre: a midi, a 4h de l'apres-midi, a 6h du matin, a 9h du soir? Parmi les jours de la semaine je ne connais que dimanche = sonna... Mbemb'alu Akiba | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Ven 22 Juin - 12:34 | |
| - hijita a écrit:
- Mbolo!
J'aimerais continuer ce cours de fang concernant des expressions de temps Je sais deja demander "quelle heure est-il", mais pour demander "a quelle heure"...? P.ex. a quelle heure tu pars = ... ndza wala w'ake Et comment on peut repondre: a midi, a 4h de l'apres-midi, a 6h du matin, a 9h du soir? Parmi les jours de la semaine je ne connais que dimanche = sonna... Mbemb'alu Akiba Mbolo. ... Commençons par "sonna", si tu veux bien. Sache que les fang ne connaissaient pas la subdivision hebdomadaire du temps à l'origine. Ils comptaient le temps en NUITS/LUNES/ANNEES(neuf lunes). C'est au contact des occidentaux (les anglo-ayant certainement été les premiers)que la notion de semaine est entrée ds nos us. Aussi, prenant appui sur le dernier jour de "leur" semaine, (sunday), on en généralisa le nom à toute l'unité. Ainsi, Dimanche=sonna (de sunday); et semaine (temps compris entre dimanche et dimanche) = sonna (aussi). Pour les autres jours, hormis le fait de reprendre textuellement les même noms (selon qu'on est francophone ou hispanophone), la dénomination se fait de manière suivante: Lundi = semaine, une nuit. mardi = semaine, deux nuits Mercredi = semaine, trois nuits... sonna melou me là(l)...n(d)za wala w'ake... Super! Je mets le "d" entre parenthèses, parceque, en l'écartant, on se rapproche de la pronociation la plus compréhensible par toutes les variantes du fang. ...Pour ce qui est de l'heure, même chose que ce qui est dit plus haut. La notion en a été importée. A l'origine: matin/milieu du jour/soir/nuit/matin. Avec pour subdivisions: chant des perdrix/premier chant du coq/ Deuxième... Aussi " awala" est une copie du hour anglophone. Cependant, le décompte actuel se fait le plus simplement du monde, en transposant. Une heure = awala dä; deux heures = mewala mebè; trois heures = mewala melà(l)... Pour celles de la nuit, du matin, du soir, il faut en faire la précision. Exemple: Mewala metàn ye kikiri(ye)... | |
|
| |
hijita
Nombre de messages : 74 Localisation : France Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mar 26 Juin - 17:33 | |
| Mbolo! C'est genial ce que tu fais, mehdza...! On apprend la langue et a la fois on peut connaitre l'etymologie des mots - cela aide enormement. Akiba nnen! Quelqu'un peut confirmer et completer? Engongol noir = nssout blanc = nfoum (nfoum) jaune = efo'o ( atchüe ?) (efo'o/atchue?) rouge = evelevert = kounableu = marron = orange = rose = Akiba PS. Encore une chose, mehdza - j'imagine qu'il s'agissait de "mewala me tan ye kiri" et non "kikiri"... | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Mer 27 Juin - 15:18 | |
| - hijita a écrit:
- ...PS. Encore une chose, mehdza - j'imagine qu'il s'agissait de "mewala me tan ye kiri" et non "kikiri"...
...En réalité, on dit aussi " kikiri". (variantes: kiriyë, kikiriyë,Kikiriyi...) Tout ça, pour dire matin. Exemples: Kiri d'alënë = le jour se lève (litt. le matin parait) Kiri ya ngüé'é( ngo'é, wa ke wa woulou = matin et soir, tu vas, marchant (tu te promènes) Kiri ésë'ë, ma yén wa = tous les matins, je te vois. m'éssò o-kiri = j'arriverai demain (pas forcément en matinée) m'éssò kikiri[yi] = j'arriverai le matin. M'éssò kikiriy'o-kiri = j'arriverai demain matin Me nghe sò kikiriy' ongüé'é( ango'é) = je suis arrivé hier matin | |
|
| |
hijita
Nombre de messages : 74 Localisation : France Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Sam 30 Juin - 14:21 | |
| Les dernieres phrases tres, tres utiles - akiba! Et les jours de la semaines - je ne me suis pas debrouille avec "lundi"... C'est tout ensemble "m'ake ma woulou" qui donne "je me promene"? Akiba | |
|
| |
adzidzon Admin
Nombre de messages : 2852 Date d'inscription : 27/06/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Sam 30 Juin - 16:21 | |
| Bravo à vous tous! ça va fort ici! | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Lun 2 Juil - 12:12 | |
| - hijita a écrit:
- Les dernieres phrases tres, tres utiles - akiba!
Et les jours de la semaines - je ne me suis pas debrouille avec "lundi"... :no:
C'est tout ensemble "m'ake ma woulou" qui donne "je me promene"?
Akiba Mbolo. Wa(tu)_ ke(vas)_ wa(tu)_ woulou(marchant) Ma(je)_ ke(vais)_ ma(je)_ woulou(marchant) Pour les jours de la semaine: Sone, alou dä = lundi Sone, melou mebè = mardi Sone, melou melà(l) = mercredi Sone, melou meñîne = jeudi Sone, melou metàn = vendredi Sone, melou mesamane = samedi Môs Sone (les variantes: Sona, sono, sone...) = dimanche. môs = jour. Môs sone = (le jour de) dimanche. Akiba
Dernière édition par le Mar 3 Juil - 11:53, édité 1 fois | |
|
| |
Assen
Nombre de messages : 168 Localisation : Ambam Date d'inscription : 28/05/2006
| Sujet: Re: Envoyer des mots Lun 2 Juil - 23:20 | |
| A modzang méhdzâ, akiba abuign assu e mbemba esseign wa bo akala ayong FANG. Ve da ... ma kuma sili nge ... dimanche ane "sono" nge "mo(ss) sono". Ma yeme na "sono" = semaine, a ... "mo (ss) sono" = le jour de la semaine = dimanche (?). A modzang wom, tu es tres fort en langue FANG! Je te respecte beaucoup | |
|
| |
danghers Admin
Nombre de messages : 177 Age : 38 Localisation : Besancon - France Date d'inscription : 25/06/2006
| |
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Envoyer des mots | |
| |
|
| |
| Envoyer des mots | |
|