Forum Be-fang@beti.com
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum Be-fang@beti.com

Mbemba soan Aba !!!!
 
AccueilAccueil  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  RETOUR SUR LE SITERETOUR SUR LE SITE  
-35%
Le deal à ne pas rater :
Pack Smartphone Samsung Galaxy A25 6,5″ 5G + Casque Bluetooth JBL
241 € 371 €
Voir le deal

 

 Traduction en espagnol du chant "ESSAP"

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
AKOMO-ZOGHE-MEZA




Nombre de messages : 77
Date d'inscription : 22/10/2006

Traduction en espagnol du chant "ESSAP" Empty
MessageSujet: Traduction en espagnol du chant "ESSAP"   Traduction en espagnol du chant "ESSAP" EmptyVen 20 Avr - 4:27

LA LLAVE


Ser miserable: ¿dónde está la llave?

Río que antaño zumbando corría

aquí estás condenado a una estancia quieta.

¡Lloro, vocifero a lo largo del tiempo!

¿Quién me proporcionará la fuerza mística?

¿Quién me llevará al lado del padre eterno

para que ofrezca un sacrificio a los demonios?

De pie en el tribunal de la palabra

me entero de que nada puedo decir,

que soy un pobre ingenuo

dios del cielo, ¡ahora desnudo!

Oigo susurrar durante el amanecer

que arroja las hormigas rojas al fuego de brasas

para la fiesta de medianoche.

Sin embargo nunca le había visto tan temerario

en el tiempo en que mi espada se erguía.

No, todos estos hechos sólo tienden a debilitarme.

¡Pero que nadie se equivoque!

¡No hay rumor

que quebrante mi estatura erecta

ni corte en mí la llave incandescente

forjada en el mar hondo de la cabeza del cielo!

Siempre hombre, yo viviré así

el corazón lleno de tristeza.

Me mantengo encima de la colina

sufriendo en el cuerno del tiempo

para sacudir los espíritus durmientes

a quienes dirijo estas palabras:

«Todo el mundo se muere

mientras desviais la cabeza.

¿Fue por arrogancia?

o fue por nueva patología?»

Lo sabemos:

sin amor el odio triunfa.

Yo, Nkulugu Mefan,

divinidad que escuchamos en la linde de los campos

se lo explico por ese oscuro apotegma:

que se entrega a los chistes sobre los pasos del elefante

regresa siempre al pueblo el aliento roto

las piernas suspendidas en el cuello

sí, cualquier hombre dedicado a los fetiches

se encuentra devorado por la lombriz

¿no? Mbomeyo

el horroroso contra el que brilla el tam tam

sí, el tam tam destroza la noche

y el recado se vuelve trompo

el tam tam ríe y llora

el tam tam resuena en el pueblo sojuzgado

el tam tam llora el maná robado

la fuente agota las riquezas despojadas

el tam tam al primogénito nacido en plena rafia

que le quiere ver subido al trono del SER.



Source: elcoloquiodelosperros n°8
Traduction: Cyriaque AKOMO ZOGHE
Revenir en haut Aller en bas
beka'meto'o




Masculin Nombre de messages : 206
Date d'inscription : 01/12/2006

Traduction en espagnol du chant "ESSAP" Empty
MessageSujet: Re: Traduction en espagnol du chant "ESSAP"   Traduction en espagnol du chant "ESSAP" EmptyVen 20 Avr - 13:17

Mbolo,
Chapeau modzang. Traduction en espagnol du chant "ESSAP" 780739
Abora nnen pour ce ke tu fais.
Revenir en haut Aller en bas
AKOMO-ZOGHE-MEZA




Nombre de messages : 77
Date d'inscription : 22/10/2006

Traduction en espagnol du chant "ESSAP" Empty
MessageSujet: Re: Traduction en espagnol du chant "ESSAP"   Traduction en espagnol du chant "ESSAP" EmptyVen 20 Avr - 19:58

akiba!!!

Biabô mam mey'adzâ!!!!

Meligheyang!!
Revenir en haut Aller en bas
abomo ngono
Admin
abomo ngono


Féminin Nombre de messages : 1104
Localisation : région parisienne
Date d'inscription : 18/02/2007

Traduction en espagnol du chant "ESSAP" Empty
MessageSujet: Re: Traduction en espagnol du chant "ESSAP"   Traduction en espagnol du chant "ESSAP" EmptySam 21 Avr - 1:06

Bravo ah akomo-zoghe-meza,
je ne savais pas que tu étais aussi hispanophone! Espérons que cette traduction permettra de rallier nos frères de guinea.
Revenir en haut Aller en bas
AKOMO-ZOGHE-MEZA




Nombre de messages : 77
Date d'inscription : 22/10/2006

Traduction en espagnol du chant "ESSAP" Empty
MessageSujet: Re: Traduction en espagnol du chant "ESSAP"   Traduction en espagnol du chant "ESSAP" EmptySam 21 Avr - 13:21

Akiba!!
Je suis au Département de Langues, donc, tu comprends tout!!!! oui, bien sûr je l'ai fait pour nos frères Guinéens, j'espère qu'Ewa va penser à insérer cette traduction dans la rubrique: paroles des chanteurs"

Akiba encore pour ton compliment!!!
Revenir en haut Aller en bas
abomo ngono
Admin
abomo ngono


Féminin Nombre de messages : 1104
Localisation : région parisienne
Date d'inscription : 18/02/2007

Traduction en espagnol du chant "ESSAP" Empty
MessageSujet: Re: Traduction en espagnol du chant "ESSAP"   Traduction en espagnol du chant "ESSAP" EmptySam 21 Avr - 14:02

Mbolo akomo-zoghe-meza,
Merci de consulter ta mp, je t'ai fait parvenir un message il y a déjà un moment. Akiba
Revenir en haut Aller en bas
Ewa
Admin
Ewa


Féminin Nombre de messages : 53
Localisation : Pologne/Cracovie
Date d'inscription : 27/06/2006

Traduction en espagnol du chant "ESSAP" Empty
MessageSujet: Re: Traduction en espagnol du chant "ESSAP"   Traduction en espagnol du chant "ESSAP" EmptySam 21 Avr - 14:09

Mbolo AKOMO-ZOGHE-MEZA,

J'ai insere deja votre traduction dans le site.

Akiba abuing pour votre travail.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.monefang.com
AKOMO-ZOGHE-MEZA




Nombre de messages : 77
Date d'inscription : 22/10/2006

Traduction en espagnol du chant "ESSAP" Empty
MessageSujet: Re: Traduction en espagnol du chant "ESSAP"   Traduction en espagnol du chant "ESSAP" EmptySam 21 Avr - 14:53

akiba abuign!!!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction en espagnol du chant "ESSAP" Empty
MessageSujet: Re: Traduction en espagnol du chant "ESSAP"   Traduction en espagnol du chant "ESSAP" Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction en espagnol du chant "ESSAP"
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction du Chant "ESSAP": LA CLEF
» Traduction dU Chant "BIBULU" : PATRIE D’ANTAN
» TRADUCTION du site en FANG && en ESPAGNOL
» Traduction du Chant « MEGNU » : L’ALCOOL
» Les Paroles du chant : "BIBULU" de Pierre Claver Z

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Be-fang@beti.com :: MEZIK-
Sauter vers: