| Expressions autour de "DZAM" | |
|
+10adzidzon ngombyh-obame-nguéma Evindi Mot MMOT BINAM ossas Otitie kiri Minsili mi Ngoan Ewondo Essonne de Mvome-Zoq TÄRE EVIVI NGUEMA miéhdzâ 14 participants |
|
Auteur | Message |
---|
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Expressions autour de "DZAM" Mer 16 Juil - 16:51 | |
| On ne s'en rend compte qu'en y faisant particulièrement attention: DZAM (traduisez: affaire/problème/cas/sujet à traiter) est l'un des mots les plus utilisé de la langue fang. En témoignent la multitude d'expressions qui tournent autour:
Dzam essë = y'a pas de problème Dzam ézîng = quelque chose (comme dans "j'ai q/q chose à te dire) Dzam daä = même chose A dzëng dzam = chercher histoire (wa dzeng a ma dzam= tu me cherche noise) Avoal/Akia/Etoua dzam = histoire/affaire particulière. Etrange... Mbemba/Mbëmb¨/Mbeba/Abëng dzam = bonne affaire Abé/Mbia/Mbe/Mbimbia dzam = Mauvaise affaire O ne dzam! = Tu es un cas! Ye dzam éd'ahlé? = Est que ça c'est un problème?
Le pluriel donne MAM. Tiens! A propos! La société entière avait réussi à inculquer à sa jeunesse l'idée que ce que faisaient en cachette filles et garçons, c'était "des choses futiles". ZEZE MAM. Il était courant d'entendre les unes se plaindre des autres de les avoir invitées à faire ZEZE MAM. | |
|
| |
TÄRE EVIVI NGUEMA
Nombre de messages : 511 Age : 64 Localisation : Province de l'Estuaire GABON Date d'inscription : 23/12/2007
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Mer 16 Juil - 19:17 | |
| Le notable autochtone du village a tout dit, Brah Dzam !=un grand problème, une grande histoire, quelle grande affaire! A vous le tour! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Mer 16 Juil - 23:15 | |
| en effet moadzang miehdza le terme djam ou dzam ( en tout cas c'est la même prononciation) , mam (pluriel) chez les ékang veut dire (selon le contexte) : chose problème affaire histoire.... mais le terme djam peut aussi servir à masquer une pudeur . je m'explique: la coutume ékang étant une coutume très pudique où l'on exprime parfois de l'embaras à dire certains mot en publique fait souvent recours à cette expression pour s'exprimer sans être gener. c'est ainsi que chez moi par exemple pour parler des ébats (lol) on dira : mam me satane (lol)... ainsi de suite. celà vient tout simplement du fait que la coutume fang est très pudique dans ces choses. si à paris je peux embrasser par exemple ma copine dans un jardin publique, je ne m'aviserai jamais de le faire en publique à dzal sous peine de me voir tirer les bretelles par les anciens. pire même il ne fallait jamais dire à sa femme en publique qu'on est amoureux d'elle sous peine de subir les pires colibets et la honte (ossoane) . c'était vu comme un signe de faiblesse. les ékang étaient tres jaloux de leur noblesse. il n'ya pas que nous, tu n'as qu'à voir les cours royales en europe(ex ANGLETERRE) où cette pudeur est encore de règle. |
|
| |
Essonne de Mvome-Zoq
Nombre de messages : 1087 Localisation : Région Parisienne Date d'inscription : 15/05/2008
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Jeu 17 Juil - 0:35 | |
| - biyo'o a écrit:
- en effet moadzang miehdza
le terme djam ou dzam ( en tout cas c'est la même prononciation) , mam (pluriel) chez les ékang veut dire (selon le contexte) : chose problème affaire histoire.... mais le terme djam peut aussi servir à masquer une pudeur . je m'explique: la coutume ékang étant une coutume très pudique où l'on exprime parfois de l'embaras à dire certains mot en publique fait souvent recours à cette expression pour s'exprimer sans être gener. c'est ainsi que chez moi par exemple pour parler des ébats (lol) on dira : mam me satane (lol)... ainsi de suite. celà vient tout simplement du fait que la coutume fang est très pudique dans ces choses. si à paris je peux embrasser par exemple ma copine dans un jardin publique, je ne m'aviserai jamais de le faire en publique à dzal sous peine de me voir tirer les bretelles par les anciens. pire même il ne fallait jamais dire à sa femme en publique qu'on est amoureux d'elle sous peine de subir les pires colibets et la honte (ossoane) . c'était vu comme un signe de faiblesse. les ékang étaient tres jaloux de leur noblesse. il n'ya pas que nous, tu n'as qu'à voir les cours royales en europe(ex ANGLETERRE) où cette pudeur est encore de règle. Si je puis me permettre, bobedzang, je crois que la pudeur dans la plupart des sociétés, est le résultat d'un certain raffinement. Il semble que les civilisations y recourent en réponse à la tendance contraire qui qu'ont les sociétés à devenir permissives si on n'y prend garde. J'en conclue que si la société Fang maintient cette tendance à la pudeur, c'est bien parce qu'elle se soucie de lutter contre cette permissivité qui gangraine tant les sociétés et les pousse au déclin. | |
|
| |
TÄRE EVIVI NGUEMA
Nombre de messages : 511 Age : 64 Localisation : Province de l'Estuaire GABON Date d'inscription : 23/12/2007
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Jeu 17 Juil - 9:50 | |
| Miéhdzâ, est-ce qu'on pourrait traduire l'xpression "dzam ene a si" par "il y a anguille sous roche" ? Ou comment traduirais-tu cette expression ? | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Jeu 17 Juil - 16:41 | |
| - NGUEMA MBA EVIVI a écrit:
- Miéhdzâ, est-ce qu'on pourrait traduire l'xpression "dzam ene a si" par "il y a anguille sous roche" ? Ou comment traduirais-tu cette expression ?
Effectivement! Je crois aussi que "il y'a anguille sous roche" est la traduction idéale. Sauf si quelqu'un e trouve une plus appropriée. Akiba! | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Jeu 17 Juil - 16:44 | |
| - Essonne Mfoulou-Ze a écrit:
- ... J'en conclue que si la société Fang maintient cette tendance à la pudeur, c'est bien parce qu'elle se soucie de lutter contre cette permissivité qui gangraine tant les sociétés et les pousse au déclin.
Je suis tout à fait du même avis. Akiba! | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Ven 18 Juil - 18:09 | |
| Àngono-a- dzam!!!= Affaire dégueulasse! On dit aussi: "Dzam k'ô-ossoane, ve édi ébò wa afane étam" = la seule mésaventure qui t'épargne la honte, c'est celle qui t'arrive quand tu es tout seul en forêt. (autrement dit: la présence des autres accentue le sentiment de honte) Et aussi: Eza dzam, king mgbwééss! ____________ ée duè, king bwass!Affaire d'autrui, le cou se rallonge,______la tienne, le cou se retrécit ( on est souvent plus friand de détails pour les problèmes des autres. Et l'on préfère le silence autour des nôtres) .................. _________________________ | |
|
| |
Minsili mi Ngoan Ewondo
Nombre de messages : 2259 Date d'inscription : 12/12/2007
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Sam 19 Juil - 0:28 | |
| | |
|
| |
Otitie kiri
Nombre de messages : 94 Date d'inscription : 27/05/2008
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Sam 19 Juil - 15:16 | |
| Bebela! Ce sujet me rappelle une des expressions favorites de mon arrière-grand-mère qui aimait dire avec une moue caractéristique "i dili asiki dzam, nga ane dzam asiki nfang!" | |
|
| |
ossas
Nombre de messages : 72 Localisation : Paris Date d'inscription : 31/12/2007
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Lun 21 Juil - 11:43 | |
| Mbembe nsoan a Otitie Kiri, ma yene na, wa foulna a mininga zing ma yem A+ Oss s | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Lun 21 Juil - 11:52 | |
| - Otitie kiri a écrit:
- Bebela! Ce sujet me rappelle une des expressions favorites de mon arrière-grand-mère qui aimait dire avec une moue caractéristique
"i dili asiki dzam, nga ane dzam asiki nfang!" Ah oui! C'est comme on dit aussi: "é dïi té éne odzë-dzäm" (ça, c'est une petite affaire!) | |
|
| |
MMOT BINAM
Nombre de messages : 235 Date d'inscription : 24/06/2008
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Lun 21 Juil - 14:55 | |
| | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Lun 21 Juil - 16:14 | |
| Ye me me na dzam? (est-ce que moi j'ai un pb?) "Dzam d'essera m'éti, na!" Comme on dit sur les bords du Komo. | |
|
| |
Otitie kiri
Nombre de messages : 94 Date d'inscription : 27/05/2008
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Mer 23 Juil - 19:54 | |
| | |
|
| |
Evindi Mot
Nombre de messages : 1682 Localisation : Atchi Ngos Date d'inscription : 14/08/2007
| |
| |
Otitie kiri
Nombre de messages : 94 Date d'inscription : 27/05/2008
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Ven 22 Aoû - 19:18 | |
| En Ewondo on dit aussi:
"ane dzam ke awoe"-----------------il peut aller là bas "ane dzam yem"-------------------- -il se peut qu'il le sache
J'ignore si cette utilisation de dzam existe dans d'autres langues Fang, mais je serais curieuse d'en connaitre l'origine ... | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Sam 23 Aoû - 13:53 | |
| - Otitie kiri a écrit:
- ... ... J'ignore si cette utilisation de dzam existe dans d'autres langues Fang, mais je serais curieuse d'en connaitre l'origine ...
Avis donc aux spécialistes! J'avoue que je suis tout aussi curieux de le savoir. Par contre, je puis affirmer que cette utilisation de "dzam" est inconnue de certaines variantes du fang. En okak, on dit: "y'o ne böng yane?" = peux tu attendre? Alors que de l'autre coté du Ntem, ce serait plutôt: "y'o ne dzam yanga?" ... Une des variantes dit même: " me____sra________gnak____ke____wi ............................................ je___ne peux pas____daigner__aller__la-bas!!!! | |
|
| |
Essonne de Mvome-Zoq
Nombre de messages : 1087 Localisation : Région Parisienne Date d'inscription : 15/05/2008
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Dim 24 Aoû - 0:07 | |
| Mbolani,
Je crois que dzam qui signifie "chose; affaire; fait; etc." est juste un homonyme du "dzam" que les ewondo utilisent pour la formulation que donne la soeur. Il s'agirait plutôt là d'une tournure idiomatique qui est effectivement proche de l'exple que donne aussi mon frère quand il fait allusion à "e beng". D'autres disent aussi "e tam" ou "e tang" ou encore "e bo ane ye"... Quand donc on dit par exemple: "O si ki djam e wok ane ma kobe?" = "Tu ne peux donc pas m'écouter?", il y a une idée d'insistance qui est introduite par "djam". C'est comme quand on dit: "Ye o se tang e kore e vom o tele a lé?" = "Mais pourquoi ne pars tu donc pas de là où tu es?". Dans l'une et l'autre des phrase, vous pouvez intervertir l'utilisation de " etang" ou "e djam". Le sens de la phrase sera le même.
Ma ve mine mbamba ngoghe. | |
|
| |
miéhdzâ Admin
Nombre de messages : 1516 Localisation : Libreville Date d'inscription : 17/10/2006
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Mar 26 Aoû - 20:28 | |
| Exact! Ainsi, on entendra: beng bèh! bong bèye! tam bèh! tema bèh (ntoumou) Littéralement: essaie d'écouter! | |
|
| |
ngombyh-obame-nguéma
Nombre de messages : 8 Age : 41 Localisation : toulouse france Date d'inscription : 19/08/2008
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Mar 26 Aoû - 23:20 | |
| - miéhdzâ a écrit:
- On ne s'en rend compte qu'en y faisant particulièrement attention: DZAM (traduisez: affaire/problème/cas/sujet à traiter) est l'un des mots les plus utilisé de la langue fang. En témoignent la multitude d'expressions qui tournent autour:
Dzam essë = y'a pas de problème Dzam ézîng = quelque chose (comme dans "j'ai q/q chose à te dire) Dzam daä = même chose A dzëng dzam = chercher histoire (wa dzeng a ma dzam= tu me cherche noise) Avoal/Akia/Etoua dzam = histoire/affaire particulière. Etrange... Mbemba/Mbëmb¨/Mbeba/Abëng dzam = bonne affaire Abé/Mbia/Mbe/Mbimbia dzam = Mauvaise affaire O ne dzam! = Tu es un cas! Ye dzam éd'ahlé? = Est que ça c'est un problème?
Le pluriel donne MAM. Tiens! A propos! La société entière avait réussi à inculquer à sa jeunesse l'idée que ce que faisaient en cachette filles et garçons, c'était "des choses futiles". ZEZE MAM. Il était courant d'entendre les unes se plaindre des autres de les avoir invitées à faire ZEZE MAM. merci a toi de nous informer et de nous repréciser ces choses!!!! aborah | |
|
| |
Essonne de Mvome-Zoq
Nombre de messages : 1087 Localisation : Région Parisienne Date d'inscription : 15/05/2008
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Mar 2 Sep - 3:02 | |
| | |
|
| |
adzidzon Admin
Nombre de messages : 2852 Date d'inscription : 27/06/2006
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Ven 12 Sep - 0:58 | |
| - Otitie kiri a écrit:
- J'ignore si cette utilisation de dzam existe dans d'autres langues Fang, mais je serais curieuse d'en connaitre l'origine ...
J'avoue que je ne partage pas trop cette expression de "autres langues fang". Elle suggère l'idée qu'il y aurait une multitude de langues fang, or il n'y a pas mille langues fang, il n'y a qu'une seule qui a, certes, des variantes. C'est le même phénomène avec toutes les langues qui s'étendent sur une surface géographique assez importante. C'est le cas de l'Anglais (celui des USA diffère en certains mots (et expressions) de celui d'Angleterre), c'est le cas du Français (celui du Quebec diffère en certains mots de celui du Cameroun), c'est le cas de l'Espagnol (celui utilisé en Guinée Eq. possède certainement des expressions locales que l'on ne retrouve pas en Espagne). L'expression "autres langues fang" n'est donc pas appropriée. Enfin, c'est ce que je pense... | |
|
| |
MMOT BINAM
Nombre de messages : 235 Date d'inscription : 24/06/2008
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Ven 12 Sep - 6:27 | |
| - adzidzon a écrit:
- Otitie kiri a écrit:
- J'ignore si cette utilisation de dzam existe dans d'autres langues Fang, mais je serais curieuse d'en connaitre l'origine ...
J'avoue que je ne partage pas trop cette expression de "autres langues fang". Elle suggère l'idée qu'il y aurait une multitude de langues fang, or il n'y a pas mille langues fang, il n'y a qu'une seule qui a, certes, des variantes. C'est le même phénomène avec toutes les langues qui s'étendent sur une surface géographique assez importante. C'est le cas de l'Anglais (celui des USA diffère en certains mots (et expressions) de celui d'Angleterre), c'est le cas du Français (celui du Quebec diffère en certains mots de celui du Cameroun), c'est le cas de l'Espagnol (celui utilisé en Guinée Eq. possède certainement des expressions locales que l'on ne retrouve pas en Espagne). L'expression "autres langues fang" n'est donc pas appropriée. Enfin, c'est ce que je pense... Je croix qu'on est sur la même longueur d'onde nti Adzidzon; la langue évolue dans le temps et dans l'espace subissant plusieurs influences (culturelle, générationnelle... ) Je n'ai jamais entendu dire "autres langues françaises" encore moins "autres langues portugaises" mais, la langue française ou portugaise qui aura des variantes selon qu'on se trouve au Portugal, en Angola ou au Brésil par exemple. Mais, je croix qu'on a compris ce que notre sœur voulait dire... | |
|
| |
adzidzon Admin
Nombre de messages : 2852 Date d'inscription : 27/06/2006
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" Ven 12 Sep - 10:52 | |
| - MMOT BINAM a écrit:
- Je croix qu'on est sur la même longueur d'onde nti Adzidzon; la langue évolue dans le temps et dans l'espace subissant plusieurs influences (culturelle, générationnelle... ) Je n'ai jamais entendu dire "autres langues françaises" encore moins "autres langues portugaises" mais, la langue française ou portugaise qui aura des variantes selon qu'on se trouve au Portugal, en Angola ou au Brésil par exemple.
Exact mon frère... - MMOT BINAM a écrit:
- Mais, je croix qu'on a compris ce que notre sœur voulait dire...
On a effectivement compris ce que notre soeur voulait dire, mais la précision était tout de même utile pour ceux qui ne l'auraient pas compris et qui ne sont pas nécessairement des fang. cela, pour éviter la confusion et pour faire preuve de rigueur dans notre démarche. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Expressions autour de "DZAM" | |
| |
|
| |
| Expressions autour de "DZAM" | |
|